Ч. 11
- Так, группа! – крикнул Ильдар. – Слушаем сюда. Желающие могут дойти вооон до той палки и сфотографировать объекты. Мы с Галиной возвращаемся в ближайшую пещеру и переодеваемся.
Во что?...........
- Пойдешь со мной? - спросила я Ольгу, которая сама уже походила «на объект» и на арт-хаус.
Та мотнула головой – останусь с группой, посмотрю.
Мы выплыли в пещеру, забрались на карниз, где в позе «зю» обменялись костюмами. Я надела сухой, а Ильдар – мой мокрый. Мои промокшие ботинки он сунул за пазуху. Моя задача была двигать мокрой ногой в сухом костюме и не давать ноге замерзнуть. Тут наступил мой звездный в кавычках час, потому что карниз был хоть над небольшим, но все-таки обрывом, кружилась голова, распрямиться – из-за низкого потолка - я не могла, и очень боялась рухнуть вниз. Или обернуться и увидеть...

(с)
Тут приползла Ольга, шепотом сообщив, что «объекты арт-хауса» - это какие-то мокрые серые тряпки, намотанные на палки. Издалека напоминают плавающих крыс. Может, даже живых. А может, это крысы и есть.
Так что лучше всего, если мы прямо сейчас, сию секунду, телепортируемся на свежий воздух, подальше от этой… Тут она сказала матерщинное слово, созвучное со словом «звезда», которое обозначает далекое и ужасное место, куда мы попали по доброй воле. Теперь Ольга знала, как наяву выглядит эта «звезда» и отныне ей будет, с чем сравнивать.
Мне же в теплом костюме захорошело, крыс я не боялась, своды и стены внушали мне чувство защищенности и покоя. Река под ногами немножко раздражала, но не настолько, чтобы претендовать на «звезду». Звезда – это гаи. Или требование начальства в конце дня выдать еще пять текстов. А подвалы – это так, адреналиновая прививка.

(с)