Рузеля,
Давно хотела отчитаться: прочитали мы "Льва...". Мне тоже не понравилось, как написана книга. При таком приличном сюжете и такая унылая обертка. Одни диалоги "Эдмунд сказал, а королева сказала, а Эдмунд сказал" чего стоят. Редкий случай, когда фильм удачней книги. Такое ощущение, что это книга написана по мотивам фильма (теперь модно делать такие пересказы), причем не слишком удачно. Но я сильно подозреваю, что во многом это вина переводчика. В любом случае Юлька прослушала книжку с удовольствием, хоть и без особой ажиотации. А тема самопожертвования вообще оказалась чрезвычайно непростой для переваривания. И новой для детского сознания))))) было интересно наблюдать работу мысли и отвечать на вопросы.
Чучелка,
Сейчас читаем "мы из Бюллербю". Очень мило, трогательно и ни о чем (в плане сюжета). Но при этом осмысленно, с мягкой моралью. Примерно как Эмиль, только на возраст постарше. Мы сюжетных книг переели, даже я подустала от битв с Шер ханами и злыми колдуньями. Так что очень кстати. Юля в восторге, я читаю ей с большим удовольствием))
Юлька играет с куклами (как раз после прочтения "Маугли" и "Льва...", ведет между ними примерно следующий диалог (сразу за всех участников):
-он рано лишился отца, его разбили в битве
-он стеклянный?
-нет, в него выстрелили и он истек кровью
Ну и так далее. В какой-то момент дело доходит до следующий фразы:
-сейчас мы лишим его запахочувствительности
-что это значит (не выдерживаю я)?
-(небрежно отмахивается) да просто нос сломаем