В прошлом году, в Грузии, некурящую Ольгу в самое сердце поразила карманная пепельница Тамары. Тамара, человек культурный, абы где не то что окурки - пепел не разбрасывающая. Встанем где-нибудь, скажем, у театра, покурим в уголке спокойно, уберем за собой в коробочку, при случае выбросим.
У нас тоже продаются такие, но теперь с курением все строго, куришь в каком-нибудь гетто, строго у мусорницы, строго под табличкой. Или не куришь вовсе.
В Испании Ольга все норовила мне такую пепельницу или подарить, или подвести к ларькам, где они продаются. Но в Испании проблем с курением нет, примерно как у нас до последнего времени: нельзя курить в помещениях и в транспорте, а так - пожалуйста, хоть стоя, хоть на ходу, хоть у фонтана. Испанцы делятся на два вида: тех, кто убивается за здоровый образ жизни, и тех, кто в удовольствие пьет, курит, танцует и живет. Плюс город, полный летних туристов со всего света, которым надо есть, ходить в туалет, пить, курить, бросать билетики и мыть руки. В общем, необходимости в переносной пепельнице не было.
На одном из блошиных рынков, в центре Барселоны, на котором цены, замечу, ни фига не низкие, на столах было выложено всякое занятное барахлишко разной степени увлекательности. От фигурок Мадонны, кастаньет, часов и значков до пластинок, ключей, флакончиков с духами и ковров.
Смотрю: коробочка. Прям такая зюзечная, с рыбками

Но не пепельница, а не пойми что.
У меня иммунитет к мулечкам. Плохой, но есть. Посмотрела на коробочку. На кой она мне? Положила на место и дальше пошла.
Ольга догоняет: "Это тебе! Подарок!"
И протягивает эту коробочку.
Спасибо, не стоило, нет стоило, давно хотела, ты ж смотрела, на память, такая пепельница, ты ж мне подарила тот сувенирчик, теперь моя очередь, бла-бла.
Ок, открываем. Не пепельница. Чистая коробочка. Может, таблеточница?
Я, к середине поездки выучившая по-испански слово "сэнисэро", то бишь пепельница, потому что испанцы, хорошие ребята, но постоянно давали одну салфетку на брата, как украли, никаких салфетниц, зубочисток и пепельниц на столе, все надо просить, - так вот, я, полиглот всея Руси, пошла к торговцу узнать - сэнисэро это или нет.
Тот по-английски не чирикал, а по-испански, на пальцах, объяснил, что "no cenicero!" Сие изделие 1954 года рождения "для религиозных нужд". Каких именно? Для религиозных. - Сложил руки в молитвенном жесте и закатил глаза к небу.
Кладешь туда...- он затараторил по-испански название нужд, которые кладутся в коробочку.
Я в религиозных делах не понимаю даже по-русски, поэтому позориться не стала, кивнула и пошли разгадывать ребус, что клали в коробочку в 1954 году.
Ольга расстроилась, что опять мое соитие с экологическим и безотходным курением не случилось. А я ее утешала, что была бы коробочка, а богатства найдутся.
К вечеру ответ нашелся сам.
Это - моя новая религия.