Цитата:
Сообщение от Берн
А в обычной повседневной жизни, как я понимаю, идет такая вялая, ненапряжная постепенная украинизация...в каких то областях быстрее, в каких то медленнее...
|
Берн, нет сил моих на это, для кого - ненапряжная? Вот вам разрозненные факты: повальное превращение русских школ в украинские - для многих это просто трагедия. Вот мои родичи из даже не областного, районного центра Луганской области (но город очень большой, известный и промышленный - не буду называть - бо уже не знаю , шо у них там диеться) - детей просто некуда отдать учиться. Замечу, они считают себя украинцами, так в советских паспортах у них было написано. Но как-то обучение на русском языке - это естественно, а все другое - навязано, причем жестко.
Учитель истории из того же города ушел в электромонтажники, потому что то, во что превратили школьные учебники истории и программы - это преподавать, достойнее пойти на панель, - говорит. Уверяю вас, это не какой-то зашоренный "совок" - это удивительно широко образованный для нынешнего учителя, мыслящий и прочая и прочая, человек, кстати, володиющий мовою свободно. И это все давно началось. И очень на самом деле напряжно для большинства.
Моя сокурсница, сибирячка, распределившаяся в свое время в Донецкий университет - оптимистка, юмористка и немножко пофигистка - рыдала из-за перевода преподавания на мову. Она ее выучила, способная. Просто... представьте себе в прикладной лингвистике на мови просто отсутствуют некоторые термины, а те, которые изобретены, годятся только для анекдотов. Это преодолимо со временем, знаем-знаем, лингвисты, как-никак, но зачем?
Впрочем, ничего уже нет - ни лингвистики, ни потребностей, поэтому неважно. Уехала она в свое Кемерово. Хотя Донецк любила и университет ей нравился.
И кому и зачем это нужно? Это просто наглое и насильственное переформатирование мировоззрения целого народа. Просто так, ага, из любви к искусству.