Меня ловили друзья-россияне неоднократно раньше, когда я совсем была отрезана от русского языка. Интернета не было, звонки в СССР стоили безумных денег, безумных в прямом смысле. Русских в Париже моей эмиграции я не знала, а потомки белых разговаривали по-французски. Мозг мой работал по-французски. Когда я приезжала в СССР, то говорила друзьям: нужно поехать взять бензин, можно взять метро. Меня поправляли: заправиться, поехать на метро и т.д.
И устраивали ловушки. Что-нибудь вышушкают по-французски,например:
Сидим в ресторане, все русские, кроме моего мужа, я перевожу синхронно, он привык. Вдруг один приятель, так незамутнённо у меня спрашивает: Люб, а как по-французски будет охота на сов.
- Шас у ебУ не задумываясь отвечаю (chasse aux hiboux)
Тишина за столом, потом хохот. Муж спокойно ест. Я врубилась не сразу.
А как сказать потерянный?
Пердю.
Но тут уже я понимала, что готовится очередная ловушка.