INDOG Всё о собаках и для собак! Кинологический форум.

INDOG Всё о собаках и для собак! Кинологический форум. (https://indog.ru/forum/index.php)
-   Оффтопик (https://indog.ru/forum/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Говорим? Говорим по-русски! (https://indog.ru/forum/showthread.php?t=6054)

Kafka68 29.11.2013 04:30

Говорим? Говорим по-русски!
 
Название темы безобразно мной своровано. Так называется мною любимая передача выходного дня на радиостанции "Эхо Москвы".

Создать эту тему меня сподвигло прочтение темы про смайлы в техническом разделе. Похожая тема и поныне существует на покинутом мной Пёсике.
Давайте здесь обсуждать грамотное письмо и речь. Меня беспокоит, как стремительно я забываю правила русскаго языка, и всё чаще я ловлю себя на том, что не знаю как правильно написать ту или иную фразу.

Разумная критика приветствуется. Начинать можно с меня. Ибо чувствую, что и в старттопике я успела наделать множество ошибок. (А претензий-то, претензий, на знание языка, у неё сколько!). Это, если что, я про себя.

P.S. Чувствую, что написала я какую-то хрень. Но меня можно простить - я на работе, и на дворе (нашей части земного шара) - глубокая ночь, если не сказать - раннее утро.

LUBEN 29.11.2013 04:41

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Kafka68, Актуальная тема! сама вроде не плохо дружу с русским языком, но местами сомневаюсь.
Вот и первый пример- Не плохо-как писать правильно? слитно или раздельно?

Kafka68 29.11.2013 04:42

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Замысловатое окончание предыдущего топика меня уже озадачило.
Как мы различаем время суток? Как правильно это время идентифицировать? Почему 4.30 летом уже утро, а зимой - глубокая ночь? Потому ли, что летом в это время вовсю светло и поют птицы (там, где они поют), а зимой до рассвета ещё добрых пять часов?
А каким временем суток определять тогда эти часы весной и осенью? Как правильно?
Со временем и его правильным определением вообще много заморочек. Как правильно (по цифрам) определять обеденное время? Что вообще есть " обед"? С этим понятием я всегда путаюсь. Например, приходит ко мне пациент с инородным телом и на вопрос: Что ели, чем подавились и когда?, ничтоже сумняшеся отвечают - сегодня, в обед. Всё, я в ступоре. Приходится уточнять - в какое, конкретно, время происходил этот пресловутый обед. Потому как для одних обед это 2 часа дня, для других - полдень, а для меня лично - пять вечера (или дня?), запуталась окончательно. Да, всё-таки у меня очень сложные взаимоотношения со временем. А как у вас?

Kafka68 29.11.2013 04:50

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от LUBEN (Сообщение 601193)
Kafka68, Актуальная тема! сама вроде не плохо дружу с русским языком, но местами сомневаюсь.
Вот и первый пример- Не плохо-как писать правильно? слитно или раздельно?

Когда просто описывается что-то или кто-то, то неплохой, неплохо пишется слитно. А когда в противопоставлении - не плохо, а хорошо, то - раздельно.
Как-то так.

Dikkenson 29.11.2013 05:10

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Kafka68 (Сообщение 601187)
Меня беспокоит, как стремительно я забываю правила русскаго языка, и всё чаще я ловлю себя на том, что не знаю как правильно написать ту или иную фразу.

Мне кажется, что я правил уже не знаю. Недавно тест ЕГЭ по русскому проходила в инете, вобщем, не все так безоблачно оказалось :facepalm:
Вера, а "русскаго" так по приколу написано? :bigrin:

Amaranthine 29.11.2013 06:23

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Я иногда думаю, что нам повезло: в качестве иностранного мы чаще учим английский, французский и немецкий. А если бы пришлось учить русский? :bigrin:

veda 29.11.2013 07:55

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Amaranthine, Русский как иностранный очень интересный предмет, как и методики его преподавания.
Практически на твоих глазах (при погружении в языковую среду) люди начинают говорить..

рональда 29.11.2013 09:02

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Kafka68 (Сообщение 601194)
Да, всё-таки у меня очень сложные взаимоотношения со временем. А как у вас?

у меня проще, сплю - ночь, проснулась - утро:) у нас вообще нельзя привязывать понятия "вечер, утро, ночь" к световому дню, потому что летом можно одну из частей суток потерять:)

Marovi 29.11.2013 09:25

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Kafka68 (Сообщение 601194)
Замысловатое окончание предыдущего топика меня уже озадачило.
Как мы различаем время суток? Как правильно это время идентифицировать? Почему 4.30 летом уже утро, а зимой - глубокая ночь? Потому ли, что летом в это время вовсю светло и поют птицы (там, где они поют), а зимой до рассвета ещё добрых пять часов?

Как говорил мой скаковой тренер - Утро начинается в четыре часа утра):)
утро с четырех до 10, день с 11 до 4х, вечер с 4 до 10, остальное - ночь. Независимо от времени суток)))

igrid 29.11.2013 09:50

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Kafka68 (Сообщение 601194)
Как мы различаем время суток? Как правильно это время идентифицировать? Почему 4.30 летом уже утро, а зимой - глубокая ночь?
Как правильно (по цифрам) определять обеденное время? Что вообще есть " обед"? . А как у вас?

Я - жаворонок и для меня 4.30 это утро, хоть лето за окном, хоть зима. Зато 23 часа для меня ночь.:)
Обед для меня это период с 14 до 15 часов.

Amaranthine 29.11.2013 10:49

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от veda (Сообщение 601206)
Практически на твоих глазах (при погружении в языковую среду) люди начинают говорить.

Это с любым изучаемым языком происходит. Но все падежи, склонения, чередования...
Цитата:

Сообщение от Marovi (Сообщение 601212)
Как говорил мой скаковой тренер - Утро начинается в четыре часа утра)

У меня утро начинается, когда я встану. А день заканчивается не в полночь, а когда лягу. И плевать, что это уже 1 час утра следующего дня.:bigrin:

Эльфа 29.11.2013 10:51

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Kafka68 (Сообщение 601194)
Как мы различаем время суток? Как правильно это время идентифицировать? Почему 4.30 летом уже утро, а зимой - глубокая ночь? Потому ли, что летом в это время вовсю светло и поют птицы (там, где они поют), а зимой до рассвета ещё добрых пять часов?
А каким временем суток определять тогда эти часы весной и осенью? Как правильно?

по солнцу, ИМХО. а в 4:30 по-любому ночь ещё, в наших широтах так рано солнце не встаёт)
а вообще, есть такие замечательные слова "пополудни" и "пополуночи", чтоб не заморачиваться, пять часов вечера или дня)

Kafka68 29.11.2013 11:03

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Dikkenson (Сообщение 601197)
Вера, а "русскаго" так по приколу написано?

Ага, это я так выпендрилась.

Solitary Star 29.11.2013 11:42

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Kafka68 (Сообщение 601194)
Почему 4.30 летом уже утро, а зимой - глубокая ночь? Потому ли, что летом в это время вовсю светло и поют птицы (там, где они поют), а зимой до рассвета ещё добрых пять часов?

у нас соловьиный край считается. И поют соловьи. А поют они ночью :) и всю ночь. Так что по птицам фиг сориентируешься. А регионы где белые ночи? Так что рассвет тоже не ориентир.

Бондарьков 29.11.2013 11:48

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
А с точки зрения грамматики? Ведь никому же не придет в голову сказать "два часа утра" или "пять часов ночи" вне зависимости от степени освещенности за окном?

Amaranthine 29.11.2013 11:58

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Не про русский, но зато про время суток в японском: http://krakozyabr.ru/2012/05/vremya-...n-vecher-noch/
И что это я пишу, что русский - сложный язык?:bigrin:

Solitary Star 29.11.2013 12:00

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Бондарьков (Сообщение 601239)
А с точки зрения грамматики?

а с точки зрения грамматики - утро с 4 утра.
Мы говорим 6 утра, 5 утра, 4 утра, но 3 часа ночи. (три утра никак на язык не ложится).
Ну и далее до 11 часов включительно
12 это уже обеденное время, это точка отсчета, говорим 12 попополудни. Далее начинается день. Говорим час дня, и тд до 4-х включительно (хотя, наверное, логичнее до 3-х по анологии с ночными часами). Вот до 3 точно дня, с 4-мя часами я затрудняюсь, а 5 точно вечера. И так до11 (т.е 23) часов включительно. а 12 ночи(т.е 24, т.е 00) - это полночь. Ну и далее час ночи, два, три.... потом опять 4 утра.
Я так считаю :blush:

doudou 29.11.2013 14:00

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Solitary Star (Сообщение 601251)
Говорим час дня, и тд до 4-х включительно (хотя, наверное, логичнее до 3-х по анологии с ночными часами). Вот до 3 точно дня, с 4-мя часами я затрудняюсь, а 5 точно вечера.

В английском день длится до 6 часов. Любопытно.0:)

Ноктюрн 29.11.2013 16:48

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
В целом согласна с постом Solitary Star.

Субъективно же, по ощущениям, мои биоритмы очень привязаны к световому дню. Поэтому в светлое время года я легко встаю рано, а зимой не могу разлепить глаз до 10, иногда до 11, а если приходится, очень страдаю)) Поэтому летом для меня 5 - это утро, а зимой - глубокая ночь))
"В обед" - почти не говорю; если договариваюсь на какое-то неточное время, то так, чтобы нормально выспаться и добраться без спешки, говорю - "в середине дня". Это для меня примерно с 12 до 16 ч. Не "обед", не "день", а именно "середина дня" :) Где-то с 15 до 19-20 ч - "вторая половина дня". С 9-10 до примерно 14 - "первая половина дня". Так и говорю, ага.
Вечер - это после окончания стандартного рабочего дня до полуночи. Т.е. после 18-19 до 23 включительно. Но это - если я о чем-то договариваюсь на это время. Ну, или летом. Субъективно зимой для меня вечер - как стемнеет.
И пока я спать не легла, для меня продолжается "сегодня", даже если 3 пополуночи и следующее календарное число. А "завтра", в таком случае - это после того, как я посплю. То есть "сегодня, вчера, завтра" у меня привязаны не к календарю, а к активному времени между основным сном.

Ноктюрн 29.11.2013 16:50

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Kafka68 (Сообщение 601187)
Меня беспокоит, как стремительно я забываю правила русскаго языка, и всё чаще я ловлю себя на том, что не знаю как правильно написать ту или иную фразу.

Разумная критика приветствуется. Начинать можно с меня.

Не хватает запятой после "не знаю" :give_rose:

Amaranthine 29.11.2013 20:39

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Ноктюрн (Сообщение 601403)
И пока я спать не легла, для меня продолжается "сегодня", даже если 3 пополуночи и следующее календарное число.

Да-да-да... Аналогично, абсолютно. :)


Цитата:

Сообщение от Ноктюрн (Сообщение 601410)
Не хватает запятой после "не знаю"

Запятые - это мой школьный кошмар. Сложноподчиненные, сложносочиненные, точки, точки с запятой... Казнить нельзя помиловать.

dingo 29.11.2013 23:19

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Про великий и могучий в картинках:

https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.n...57446593_n.jpg

http://files.adme.ru/files/news/part...020936571.jpeg

http://files.adme.ru/files/news/part...feqQ3iw5FI.jpg

http://files.adme.ru/files/news/part..._MV5xHAR7s.jpg

unicorn 30.11.2013 12:58

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Мне очень стыдно, но я совершенно запуталась, как теперь говорят: по срЕдам или по средАм? :blush:

Kafka68 30.11.2013 15:08

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от unicorn (Сообщение 601767)
Мне очень стыдно, но я совершенно запуталась, как теперь говорят: по срЕдам или по средАм? :blush:

Градский пел в одной из своих песен: "Кто средУ меняет в срЕду, не приносит много врЕду".

Посмотрела на грамоте.ру - можно и так, и так: по срЕдам и/или по средАм.

Булька 30.11.2013 15:47

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
unicorn,

Это вопрос стандартов)) если они высокие, то лучше всего, наверное, сверяться со словарем для работников радио и телевидения. Хотя и там встречаются всякие забавности)) как с ударением в слове одновременно.

Ели речь идет о днях недели, то предпочтительнее все-таки "по средАм". Пока еще. Скоро, наверное, этот вариант станет устаревшим)))))

Boul 30.11.2013 15:53

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Постоянно на тренировках режет выражение "в пАртере", в театре же все сидят в партЕре.:shok:

Indiana 01.12.2013 03:46

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
А я вот недавно узнала, что чаще всего писала неправильно писала "что бы" и "чтобы". Грущу вот теперь!
Запятые - или через чур, или мало!

Amaranthine 01.12.2013 10:02

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Indiana (Сообщение 602088)
"что бы" и "чтобы".

Меня сбивает со школы написание "также" и "так же". :dash1:

Не так давно довелось сфотографировать в коридоре поликлиники:

https://lh5.googleusercontent.com/-m...0-no/12346.jpg

рональда 01.12.2013 10:42

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

через чур
Цитата:

ЧЕРЕСЧУР. Разг. I. нареч
тоже очень распространенная ошибка.
прошу прощения, если неуместно поучаю, но просто тема про русский язык :give_rose:

Indiana 01.12.2013 15:39

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от рональда (Сообщение 602116)
тоже очень распространенная ошибка.
прошу прощения, если неуместно поучаю, но просто тема про русский язык

Очень даже уместно! Спасибо!:give_rose:

Бондарьков 01.12.2013 17:25

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Amaranthine (Сообщение 602112)
Меня сбивает со школы написание "также" и "так же".

Когда идёт сравнение (так же, как что-то другое), тогда раздельно: покрасить дом так же, как у соседа.

Когда идёт дополнение (можно заменить словом "ещё") тогда слитно: покрасил свой дом, а также дом соседа.

Desarol 01.12.2013 17:46

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Ой, как же я эту тему не видела! Вот что значит "уйти в реал". :)
Страшно вспомнить, как я учила русский с репетитором, чтобы попасть в институт. Зато с тех пор обожаю разные курьезы русского языка.
Взять, к примеру, слова "труп" и "мертвец". Почему одно из них одушевленное?:shok:

Amaranthine 01.12.2013 18:14

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Бондарьков (Сообщение 602152)
Когда идёт сравнение

Ну да, в теории я это понимаю, а на практике, когда мысли не о грамматике... :bigrin:

Бондарьков 01.12.2013 18:19

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Desarol (Сообщение 602155)
Взять, к примеру, слова "труп" и "мертвец". Почему одно из них одушевленное?

Труп - что, мертвец - кто, мертвецы ещё ходить могут... :bigrin:

Desarol 01.12.2013 18:23

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Бондарьков, Вы правы, что мертвец - одушевленный, но причина другая. Все дело в винительном падеже. :bigrin:

Цитата:

Широко известен парадокс, связанный со словами труп и мертвец: у первого форма винительного падежа совпадает с именительным падежом (так что слово труп следует считать именем неодушевленным), а у второго – с родительным (так что слово мертвец следует считать именем одушевленным), хотя объект, обозначаемый обоими словами, в равной мере неживой. Ср.: увидал труп/*труп-а, но увидал мертвец-а/*мертвец.

Эльфа 01.12.2013 18:38

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Desarol (Сообщение 602161)
Вы правы, что мертвец - одушевленный, но причина другая. Все дело в винительном падеже.

так это не причина, а следствие) образовался такой винительный падеж, потому что мертвеца считают способным на какое-то "живое" действие (ну там, вдоль дороги с косами стоять или из могилы вылезти), а труп - нет

Solitary Star 02.12.2013 00:19

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Solitary Star (Сообщение 601251)
по анологии

ну воооот... Ну такую уж АшиПку сделать :dash1: Позор мне, позор!
По анАлогии, конечно.

unicorn 02.12.2013 00:23

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
А как приходится бороться с планшетом, когда хочешь написать одно, а он считает, что мне надо совсем другое.
Знаю, что надо отключить там какую-то функцию, но каждый раз откладываю и каждый раз ругаюсь и правлю написанное. :shok:

Desarol 02.12.2013 14:07

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Цитата:

Сообщение от Эльфа (Сообщение 602164)
так это не причина, а следствие) образовался такой винительный падеж, потому что мертвеца считают способным на какое-то "живое" действие (ну там, вдоль дороги с косами стоять или из могилы вылезти), а труп - нет

Вот ведь интересно, как это в подсознании глубоко сидит - что даже в падежах отражается.

Amaranthine 04.12.2013 12:22

Re: Говорим? Говорим по-русски!
 
Любопытно:

Бесконе[чн]ость...
Число попыток - коне[чн]о.
Но мы попытаемся ещё, коне[шн]о же...

Вот как это объяснить иностранцу?!


Часовой пояс GMT +3, время: 00:17.

Copyright ©2008 - 2025, CityCat. Перевод: zCarot
By INDOG